目前分類:宅在家裡看電視 (68)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
克ちゃん:嫌いになれたら、
     楽になるよな。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我真的很愛拖,
不到ギリギリ都無法進入做報告的狀態。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

啓と諭吉
「どんな時も笑顔を絶やさず、」と啓。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

なんで逃げるとですか!?
近づいたかち思うたら離れてく・・・・・・

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高峰:........

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

君を窃盗容疑で逮捕する。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

しおり:「.....聞きましたよ。
     お姉さんいるんですね。」

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人生で一番幸せなのは、
一番言われたい人から、

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

搬回家住後因為如同龜速的網路,
讓我失去自己抓東西的能力,

大桃子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

斷斷續續地看戀愛巴士,
加起來也有好多年了。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

我想念她。
我從不知道失去她會這麼痛苦,

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

算起來,自己應該算是一個很標準的電視兒童,
從小到大,面對電視的時間搞不好比面對人群還多。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看完之後第一次覺得観月ありさ好漂亮,
雖然個性跟鬼嫁日記裡的角色有一點點像(一點點),

大桃子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近為了看重播的あいのり,
弄得整個睡眠時間變得很亂。(←藉口?)

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天看了2007的M-1。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ロンドンハーツの新しいコーナー「オトコ試験」が大好評のため、
「オンナ試験」バージョンも出たらしいです。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近「結婚できない男」が再放送されてるんで、
またテレビで見てます。

大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()