close
一直都不喜歡配過音的電視
像是配過音的卡通、日劇、韓劇等等

當然,我最不能接受的就是日劇被配音
整個都很不自然,尤其是如果我對那個演員很熟悉的話

之前一直不喜歡看韓劇
因為韓劇都用配音是一個很大的原因
後來有了BT之後…
問題就一切都解決了(笑)

老大說了我覺得很有道理的話
為什麼看日劇、韓劇的時候
很少有為演員演得太爛而感到害羞
而不好意思繼續看下去的??
語言是一個很大的原因吧~
因為聽不懂,所以聲音的表情抓不到
做作的演技也就被稀釋而都可以接受了

我用金三順的台詞想了一想
果然蠻有道理的
「我的愛只能到這裡了」
一樣的台詞用中文來說有多噁心Orz

也許那些讓人看了害羞的台劇
在配上外國語之後也會好一些
這麼一想,
我好像有點想看日文配音版的流星花園或戰神之類的(笑)



arrow
arrow
    全站熱搜

    大桃子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()