close



在找"気味"這個字的例句時,
出現了很多"食傷気味"的用法,
老實說,
在此之前桃子並不認識"食傷"這個單字。



不過從句子裡,可以知道大概是"膩了"的意思。



查了一下字典,食傷有以下幾個意思:

1.同じ食べ物が続いて食べ飽きること
(一直吃同一個食物,因而膩了。)

2.同じことに何度も接し、飽き飽きして嫌になること
(一直從事某件事,覺得受夠了而開始感到嫌煩。)


3.食あたりを起こすこと
(食物中毒)




如果不是從句子裡讀到"食傷"這二個字的話,
我一定會直接連想到食物中毒,
而不會覺得這個字跟"膩"有什麼關係。



早速ですが、
例文を作ってみよう。




論文で悩んだりする日々に、食傷気味!


arrow
arrow
    全站熱搜

    大桃子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()